-- 作者:辛小优°
-- 发布时间:2006/11/17 9:44:00
-- [音乐心情]chanson de toile
突然陷入某种忐忑的情绪中,四面倾泻而入的刺痛让骄傲无处可逃。勇敢的走了很远,远的没有办法再停驻回望。一个吻一个转身,渐行渐远。把烟拿在半空中才发现不见打火机的踪迹。遗失的无数把在某个角落叹息。我说,我的爱情,与你无关。你嘴角上仰的弧度让我疲倦。 不要来找我,我无法承受一再的恩宠而后分离。 胃再次突兀抽搐让我没有任何力气。左手掐灭烟蒂,右手轻轻的在小腹上方揉抚。整个身体摊倒在没有温度的地板上,闭上眼睛看到整个房间都开满忧绿的苔藓,安静而死寂。耳朵靠近地面,能听到心脏跳动的孤寂,迷离而恍惚。 此时,我的脸上应该浮动着苍白而空洞的笑容。 外面开始下起雨。把脸深深的埋藏在手心里,鼻子酸疼而眼睛却干涩。大颗大颗的眼泪溢出跌落在地板上,看到它们拼命挣扎却还是摔的粉碎。湿润的嘴唇轻轻被舌头从里往外的舔抚。带着伤痕。突如其来的忧伤。 你说爱我,转身便不在。
Chanson de toile
Je viendrai te prendre Je saurai te défendre Au-delà des frontières Je foulerai la terre
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Nul ne part en guerre Pour revenir solitaire Je saurai t\'attendre Chanson de toile
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Si loin de ton ciel Si loin de mon appel Entends-tu mon coeur Entends-tu ma ferveur
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile
Je viendrai te prendre Je saurai te défendre Au-delà des frontières Je foulerai la terre
Je tisserai des chants Au soir et au levant Un point pour chaque étoile Chanson de toile ------------------------翻译。 我将走来把你搂入(怀中) 我将你庇护 超越界限 行走于这大地上 我编织着歌声 日夜不停 为夜空中星星穿针引线 织成帆布,承载着歌声 我编织着歌声 日夜不停 为夜空中星星穿针引线 织成帆布,承载着歌声 没有人在混战 (没有人想)孤单的回来 我知道要将你等待 我将走来把你搂入(怀中) 我将你庇护 超越界限 行走于这大地上 我编织着歌声 日夜不停 为夜空中星星穿针引线 织成帆布,承载着歌声 距离你那片天如此遥远 与我的召唤相距(万里) 我心依旧 忠诚为证 我编织着歌声
[此贴子已经被作者于2006-11-17 18:51:42编辑过]
|